Enrique Vila-Matas

índice  ·  autobiografía  ·  imágenes  ·   obra  ·  traducciones  ·  premios  ·  relecturas  ·  textos  ·  la vida de los otros  ·  blogs  ·  eventos

 
AN ENGLISH PAGE


Vila-Matas in New York Public Library in the Bronx.
At the Bronx Library Center.




New York, 2008.
New York, 2008.




With Celine Curiol at Paul Auster home in New York
With Celine Curiol at Paul Auster home in New York.





Txell, V-M, Dominique González Foerster and Hans Ulrich Olbrist, London, Serpentine Gallery, August 2010
Txell, V-M, Dominique González Foerster and Hans Ulrich Olbrist, London, Serpentine Gallery, August 2010.




With Rebeca Carter (Harwill) and Rosalind Harvey (the <em>Dublinesca</em> translator). London, August 2010
With Rebeca Carter (Harwill) and Rosalind Harvey (the Dublinesca translator). London, August 2010.
Rainy Day Street Dublin, 1926. Photo de E.O.Hoppe More books at the wake
NICK CAISTOR about Dublinesca
The Times Literary Supplement
N. 5600, pp. 19-20, 30 July 2010
    “One night, a prestigious and now retired literary publisher has a very vivid and real dream that takes place in Dublin, a city he’s never visited. The central scene of the dream is a funeral in the era of the printing press, held in homage to Ulysses. The publisher would give anything to know if the unidentified character in his dream is the great author he always wanted to discover, or the ghostly angel who abandoned him during childhood. As the days go by, he will come to understand that his vision of the end of an era was prophetic.

    In Dublinesca, Enrique Vila-Matas traces a majestic journey across a bridge that connects the world of Joyce with that of Beckett, and what they symbolize: great literature and evidence of the difficulties faced by literary authors, pedigree publishers and in the end, good readers, to survive in a society that bounds towards stupidity. A robust work, which houses a great sense of humour. In short, literature at its finest.”
  Dublinesca
Dublinesca (Seix Barral, 2010) will be published in 2011 by New Directions in USA and by Harvill in UK.
Never any end to Paris
New Directions next title

Never any end to Paris

translated from the Spanish by Ann McLean.
With New Directions editors
Vila-Matas with New Directions editors.
With Rebecca Carter (Harvill Secker / Random House), London, August 2010
With Rebecca Carter (Harvill Secker / Random House), London, August 2010.
 
ENGLISH NOTEBOOK

The jumping man DUBLINESCA (2010)

«A true literary treat. Dublinesca offers a joyful celebration of art and words in a creation of great narrative flow and brilliant style. An excellent novel, the best and most ambitious by Enrique Vila-Matas» S. SANZ VILLANUEVA, El Cultural

«His life´s masterpiece» JM POZUELO YVANCOS, ABC

«A masterpiece» NUÑO VALLÉS, El Confidencial

«An enthralling and funny text» FRANCK NOUCHI, Le Monde

«A magnificent composition» IGOR CAPEL, Le Canard Enchaîné

«The essence of everything Vila-Matas’ been building along his career, among the most original in nowadays Spanish literature» M. RODRÍGUEZ RIVERO, El País

«Vila-Matas proves once again, with dreamlike vigor, what in his own novel is known as “unmeasured literary fanaticism”» JUAN CRUZ, Babelia

«An exquisite and original book in which literature does not make us think about life: it is life» MINH TRAN HUY, Le Magazine Littéraire

«In these pages you find the art of using words, of improving them so that, to the readers, they are like lighthouses in the infinite darkness of nothingness» FLORENCE NOIVILLE, Le Monde

«The most unique, risky and new of all the narrative projects undertaken in Spain in the last three decades has reached its zenith. Because, everything considered, Enrique Vila-Matas’s last novel is precisely that: the zenith, his paramount work» J. ALBACETE, De Verdad Digital

«A masterpiece» SANTIAGO GAMBOA, El Espectador (Colombia)

«A masterpiece» MAURICIO MOLINA, Review of Mexico University

«The book of the decade» JA MASOLIVER RÓDENAS, La Vanguardia

DIETARIO VOLUBLE (2008)

«I love this book –completely unclassifiable– (…) reads like a novel, a really good one, where the narrator gives us exhaustive information about the main character who, coincidentally, is himself.» PEDRO ALMODÓVAR at his blog.

«Absolute literature» CARLES GELI, El País

«After the delectable vulgarity of Baroja, I moved on to Inconstant Diary (Dietario voluble) by Enrique Vila-Matas, which is no less delicious than any of his other major works. (How lucky are those who don’t know how to write badly when it comes so easily to others!).» FERNANDO SAVATER, El País

«This is an intelligent and festive book, oriented towards books by other authors (Borges, Sebald, Kafka…), and which doesn’t stop at merely analyzing them, but moreover dialogs with them as if with friends who share the same passions: generosity, the practice of writing as a game and the mixture of “seriousness” and fantasy without ever losing its impeccable rigour.» AMAURY DA CUNHA, Le Monde

«Javier Marías, Juan Goytisolo, Juan Marsé and Enrique Vila-Matas, the indisputable greats of Spanish contemporary  literature» EDMUNDO PAZ SOLDÁN, La tercera

«One of the most recognisable and unquestionable traits when it comes to discerning and understanding that a writer is truly and genuinely great, is when that writer manages effortlessly and gracefully, always, to ensure that their strongest interest and most intense obsessions and their greatest loves and even the most immense of their hatreds are also our own. Enrique Vila-Matas achieves this with disciplined passion and with unconcealed joy - Duchampian to the end – in his Dietario voluble.» RODRIGO FRESÁN, Vanity Fair


BARTLEBY & CO. (2001)

«A writer with an extraordinary imagination.» MATHIEU LINDON, Libération

«The best active storyteller.» RODRIGO FRESÁN, Página 12

«The most important Spanish living author.» BERNARDO ATXAGA, El Dominicial


LEJOS DE VERACRUZ (1995)

«He digs like never before into his experience to set out, under the exaggerated moon of Veracruz, on his personal journey to the end of the night.» IGNACIO ECHEVARRÍA, El País


SP

RECUERDOS INVENTADOS (1994)

«The nascent myth of contemporary Spanish literature.» ÁLVARO ENRIGUE, Vuelta

W

EXPLORADORES DEL ABISMO (2007)

«Not only one of the most original works in European literature, but also one of the most fertile.» RICARDO MENÉNDEZ SALMÓN

«(…)a book of strange beauty» J. ERNESTO AYALA-DIP, Babelia

«At this stage in the expedition - the sign of the truly great - there is already a Vila Matas Style that is impossible to remove from the DNA of this writer.» RODRIGO FRESÁN, Letras Libres

«Vila Matas gives us a convincing lesson in how literature, when it is art, serves to scratch around the cracks of staying alive» DOMINGO RÓDENAS MOYA, El Periódico

«The author goes in and out of the stories, constantly erasing the borders between reality and and fiction» RICARDO SENABRE, El Cultural


HL

PARÍS NO SE ACABA NUNCA (2003)

«A magnificent book about Paris that blurs the line between true and false, or at least makes everything uncertain. A funny and cruel book.» RAPHAËLLE RÉROLLE, Le Monde

«An ingenious flight over almost everything that is written in Spain.» J.M. POZUELO YVANCOS, ABC

«To Paris in the seventies, Vila-Matas dedicates a book that is at once hilarious and with an irony full of compassion, although the heavy artillery of treachery points only at him.» MARCO CICALA, La Repubblica

«He has positioned himself as the Spanish writer of the decade.» NELLY KAPRIÈLIAN, Les Inrockuptibles


HISTORIA ABREVIADA DE LA LITERATURA PORTÁTIL (1985)

«A work of compulsory reading for anyone interested in the evolution of the Spanish novel.» MIGUEL GARCÍA-POSADA, Abc

«Since his Historia abreviada…, shandy Vila-Matas has enjoyed the fervour of the Mexican readers.» CHRISTOPHER DOMÍNGUEZ MICHAEL, Vuelta

DOCTOR PASAVENTO (2005)

«An ingenious flight over almost everything that is written in Spain.» J.M. POZUELO YVANCOS, ABC

«Essential in the Spanish novel today. This novel is a powerful antibody against ordinariness.» DOMINGO RÓDENAS MOYA, El Periódico

«A superior novel. It sets him far and above the many earthlings who are incapable of noticing the breath of the divine.» J.A. MASOLIVER RÓDENAS, La Vanguardia

«The reading of this novel is an enormously fascinating experience.» ALAIN NICOLAS, L’Humanité

«Magnificent. We recommend that lovers of literature not only read this book, but also have it at hand for a long time.» PATRICK KÉCHICHIAN, Le Monde

«He has positioned himself as the best Spanish writer of the decade.» NELLY KAPRIÈLIAN, Chronic’art


MW

EL MAL DE MONTANO (2002)

«A splendid novel.» FERNANDO SAVATER, El País

«Portentous lucidity, ironic distance and an enviable sense of humour.» J.M. POZUELO YVANCOS, ABC

«An excellent writer whose originality separates him from any of the other attempts of the last forty years.» RICARDO SENABRE, El Mundo

«El mal de Montano  is a daring, provocative, extraordinary novel.» J.A. MASOLIVER RÓDENAS, La Vanguardia

«I have become a fanatic of Vila-Matas, that profound yet funny Barcelonian, and my only regret is not having enough time to read all of his books.» MAURICE NADEAU, La Quinzaine Littéraire


EL VIAJE VERTICAL (2000)

«One of the most curious, original and seductive phenomena of Spanish narrative in our time.» RAFAEL CONTE, Abc


DESDE LA CIUDAD NERVIOSA (2000)

«The forty four urban chronciles collected here are read with the same pleasure as a child with a bag of sweets. Once you have read one, you cannot stop until the bag is emplty» CARLES VILCHES, Diari de Girona


UNA CASA PARA SIEMPRE (1988)

«A new and brilliant reading of the multiplication of voices and lives that makes up each one of us.» MERCEDES MONMANY, La Vanguardia


Cerezas de Verónica Rubio
 

Montano's Malady. New Directions Publishing, 2007.
Montano's Malady (2007).
New Directions Publishing.


Bartleby & Co.. New Directions Publishing, 2007.
Bartleby & Co. (2007).
New Directions Publishing.


Montano, Harvill Secker, 2007.
Montano (2007).
Harvill Secker.


Bartleby & Co., The Harvill Press, 2004.
Bartleby & Co. (2004).
The Harvill Press.

All of them translated by Jonathan Dunne.

Paul Austers Speech

Prince of Asturias Awards, Letters 2006

I don't know why I do what I do. If I did know, I probably wouldn't feel the need to do it. All I can say, and I say it with utmost certainty, is that I have felt this need since my earliest adolescence. I'm talking about writing, in particular writing as a vehicle to tell stories, imaginary stories that have never taken place in what we call the real world. Surely it is an odd way to spend your life -sitting alone in a room with a pen in your hand, hour after hour, day after day, year after year, struggling to put words on pieces of paper in order to give birth to what does not exist -except in your own head. Why on earth would anyone want to do such a thing? The only answer I have ever been able to come with is: because you have to, because you have no choice.
[...]
It's the only job I've ever wanted.


Scott Esposito

The Fruits of Parasitism: Unraveling Enrique Vila-Matas’s Bartleby & Co. and Montano’s Malady

In these seemingly anti-literary times, authors tend to do all they can to support literature; Spanish novelist Enrique Vila-Matas is the first I’ve seen to treat it like a disease. That’s not to say, however, that he isn’t supporting the literary in his own way. Rather, it’s just that Vila-Matas’s way of pushing the medium forward is by contemplating whether or not we’re going though a period of literary parasitism because mostly everything Western literature has to utter has been said. If Vila-Matas’s discourse suggests that we might benefit by pushing the current edifice right off a cliff, then consider it tough love [...]


Alberto Manguel

Montano. The survival of literature

Shelley (and later Paul Valéry) suggested that all literature might be the work of a single Author and that, throughout the ages, writers have merely acted as His (or Her) amanuenses. A visit to any large bookshop today seems to confirm this thesis: an infinitude of almost identical accounts of Da Vinci conspiracy theories, immigrant life in London or Los Angeles, dysfunctional families in Brooklyn or Glasgow, offer readers the impression of bewildering déjà vu. If literature has one Author, it’s time for Her (or Him) to change subjects. The figure in the carpet is wearing thin [...]


Ednodio Quintero

Doctor Vila-Matas

No one doubts anymore that Enrique Vila-Matas is the living –and active– writer in his country, Spain, with the greatest international projection and one of the most original of the Spanish language. It would be enough to read the novel-essay Bartleby y compañía, that prodigy of inventiveness and imagination, to confirm there is no exaggeration in that hypothesis. So far this century, the prestige of Vila-Matas has surged until reaching that place reserved for the great, as well as being a rare case of a cult writer who sustains a high level of sales and nearly unanimous acceptance from critics in the thirty languages into which he has already been translated [...]

Top 100100 best novels written in Spanish in the past 25 years

Colombian magazine Semana published in 2007 a list of the best Spanish language novels of the last 25 years. The list, complied by 80 writers, literary critics and journalists named the 100 best novels written in Spanish.

Previous Events

OCTOBER 2009
chronotopes and dioramas
Collaboration of Vila-Matas in the catalogue of chronotopes and dioramas, Dominique Gonzalez-Foerster's current installation in the Hispanic Society of New York (September 23, 2009 - June 27, 2010).
MAY 2009
Vila-Matas, Auster & Eduardo Lago in Conversation
For years Enrique Vila-Matas and Paul Auster have been engaged in an extended literary conversation, spanning continents and several languages [...] See Vila-Matas, Auster & Eduardo Lago in Conversation in fickr.
MARCH 2009
Dublin Ha'penny Bridge
“My literary geography”, a conversation between writers: Enrique Vila-Matas + Julio Trujillo. The lecture was organized by the Institute Cervantes of Dublin and the Embassy of Mexico in Ireland (12/03 Dublin & 13/03 Cork).
 
MARCH 2009
STOPSMILING, March 2009 issue

Claudio Isaac interviews the novelist Enrique Vila-Matas in the newyorker magazine STOPSMILING.
JANUARY 2009
Montano's Malay at D. Gonzalez-Foerster installatión of Tate Modern, London 2008.
Vila-Matas and Montano's Malady at top five positions of the first edition of the Warwick Prize 2009 launched by the University of Warwick, one of the UK’s leading universities. The theme for the first Prize for Writing was “Complexity”, and the shortlist was announced on 22 January 2009.
SEPTEMBER 2008
The style of the happiness
“Spanish Authors in America” with the prestigious Spaniard authors Enrique Vila-Matas and Cristina Grande. The events happened on September 2nd at the Cervantes Institute in New York, and September 3rd at the Bronx Library Center in New York.


índice  ·  autobiografía  ·  imágenes  ·   obra  ·  traducciones  ·  premios  ·  relecturas  ·  textos  ·  la vida de los otros  ·  blogs  ·  eventos