Enrique Vila-Matas  

índice  ·  autobiografía  ·  imágenes  ·   obra  ·  traducciones  ·  premios  ·  relecturas  ·  textos  ·  la vida de los otros  ·  blogs  ·  eventos

   

El viaje vertical

Breve autobiografía literaria 



El viaje vertical



A Paula de Parma



El viatge vertical (Funambulista, 2009)




Mi primer viaje a la isla de Madeira* en 1998 fue iniciático y deslumbrante. Asistí impávido a una serie de conferencias en portugués en torno a la existencia de la Atlántida. Poesía pura. A lo que habría que añadir que, por problemas con el idioma, entendía sólo la mitad de lo que decían y la otra mitad la imaginaba. Los conferenciantes de Azores, Madeira, Lisboa y Cabo Verde manipulaban mapas sin cesar y hablaban de las islas encantadas con un encanto inigualable. Al llegar a Barcelona, imaginé que el viaje lo había hecho mi padre, nacionalista catalán que en Madeira se interesaba, no por la Atlántida sino por saber si había movimientos políticos independentistas en la isla. ¿Hay mayor soledad e independencia que la del gran continente desaparecido?


Mapa de la Atlántida
que Roberto Bolaño fue a buscar a su casa de Blanes y cedió a V-M para El viaje vertical
y donde queda probado que el Ensanche de Barcelona recuerda al continente perdido
Mapa de la Atlántida

      “Era un plano de la Gran Llanura, un barrio que estaba situado al norte de la capital de la Atlántida. Había en esa zona veintinueve canales verticales y diecinueve horizontales. La Gran Llanura, por la perfecta geometría cuadriculada de sus calles y canales, le recordó a Mayol lo que originariamente ideara el arquitecto Cerdà para el Ensanche de Barcelona.
      Sin poder evitarlo, Mayol empezó a asociar cierta nostalgia del Ensanche –que era donde había nacido– con la melancolía que le inspiraba el hundido continente de la Atlántida.
      “Yo sí que soy de la Atlántida” me diría ese mismo día Mayol cuando nos encontramos a las seis de la tarde. Sus ojos tenían un resplandor extraño.”



Ediciones

Índice



· Barcelona, Anagrama, 1999
· Col. Narrativas hispánicas, 260
· 248 páginas
· ISBN 978-84-339-1090-6
· EAN 9788433910906


· Madrid, Quinteto, 2006
· 256 páginas
· ISBN 978-84-96333-81-9
· EAN 9788496333819


EL VIAJE VERTICAL

XII Premio Internacional de Novela
Rómulo Gallegos

Venezuela, 2001



Caer [+]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
El pensador de café frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Orient-Express  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Un susto de camposanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Kim Novak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
El futuro de los recuerdos   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Desde que llegué al mar   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Cuando el azar descansa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Sintonice con la cultura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Nunca la derrota es sólo derrota   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Puerto metafísico   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
La Atlántida  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
La vuelta al colegio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Mano sin línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200
Excepcional capacidad para hundirse  . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201


Caer

Contraportada 



Cae
Cae eternamente
Cae al fondo del infinito
Cae al fondo de ti mismo
Cae lo más bajo que puedas caer.

Vicente Huidobro, Altazor  








El viaje vertical (bolsillo)




Existe el viaje circular, el del retorno al lugar de origen que describe la Odisea. Pero también existe el viaje sin retorno, la odisea rectilínea y sin Ítaca que transforma a un individuo que ya no regresa a casa. Dentro de este segundo apartado debe incluirse la original modalidad del viaje vertical que es el que, tanto en lo geográfico como en lo vital, emprende el protagonista de esta novela, el septuagenario Federico Mayol —hombre de negocios, aficionado al póquer, nacionalista catalán— cuando al día siguiente de celebrar sus bodas de oro se ve sorprendente y absurdamente obligado por su mujer a dejar para siempre el domicilio conyugal.

Como siempre en Enrique Vila-Matas, pululan los fantasmas de la vejez, la soledad, la locura y centellea el dilema entre supervivencia y suicidio. En esta ocasión en forma de un viaje vertical que es, por su trayectoria geográfica (de Barcelona a Oporto para bajar a Lisboa y después descender a Madeira y finalmente sumergirse en un extrañísimo destino final), una novela atlántica y al mismo tiempo la historia de una iniciación a la cultura, es decir, la clásica novela de aprendizaje, de no ser porque su protagonista tiene una edad en la que generalmente ya nadie aprende nada.

Y al fondo de toda la historia, el drama de una generación de españoles que vio truncada su formación cultural y las libertades republicanas por la guerra civil y los años de barbarie que siguieron.

El viaje vertical es la última novela de Vila-Matas, un autor del que se ha dicho que es «uno de los fenómenos más curiosos, originales y seductores de la narrativa española de nuestros días» (Rafael Conte, Abc), que está inmerso en la «delicada operación de preservar el sentido en el centro mismo del sinsentido, o mejor dicho: de devolverle a éste su íntima coherencia con una maestría que hace de él un autor insustituible» (Ignacio Echevarría, El País) y de quien puede afirmarse que es «nuestro más popular escritor en América Latina» (J.A. Masoliver Ródenas, La Vanguardia) o, como ha escrito Juan Forn en Página 12 de Buenos Aires: «El mejor escritor de la España actual para una secta cada vez mayor de fanáticos desperdigados por el mundo: de Estocolmo a Veracruz, de París a Cabo Verde, de Lisboa a Praga, de Varsovia a Buenos Aires.»


El descenso

Jardín de Coyoacán
Jardín de Coyoacán. México DF


En un primer momento, El viaje vertical iba a llamarse El descenso. El título era una referencia a un poema de William Carlos Williams que oí recitar un día a Octavio Paz en un jardín de Coyoacán, en México DF. Me impresionó y pensé que me había causado gran impacto porque lo había leído con una gran maestría el gran Octavio Paz. Pero luego lo he seguido leyendo a lo largo de los días y sigue impresionándome, sobre todo su final: “El descenso / hecho de desesperanzas / y sin consumación / nos revela un nuevo despertar: / que es el otro lado / de la desesperación. / Por lo que no pudimos llegar a consumar, / por aquello / negado al amor, / por lo que perdimos en la expectativa / el descenso continúa / sin fin e indestructible”. Se trata de un poema incluido en The desert music and other poems.


Traducciones


Francia

Francia

Italia

Brasil
Le voyage vertical, Francia
Le voyage vertical
Christian Bourgois, 2002
Trad. André Gabastou
Le voyage vertical, Francia
Le voyage vertical
10/18, 2004
Trad. André Gabastou
Il viaggio verticale, Italia
Il viaggio verticale
Voland, 2006
Trad. L. Panunzio Cipriani
A viagem vertical, Brasil
A viagem vertical
Cosac & Naify, 2004
Trad. Laura J. Hosiasson

Portugal

Noruega

Cataluña

China R. P.
A viagem vertical, Portugal
A viagem vertical
Assírio & Alvim, 2000
Trad. Jose A. Baptista
Den vertikale reisen, Noruega
Den vertikale reisen
Solum, 2002
Trad. Christian Rugstad
El viatge vertical (Funambulista, 2009)
El viatge vertical
Funambulista, 2009
Trad. Mercè Guitart Ribas
El viatge vertical (RP China, 2010)
El viaje vertical
Beijing Publishing House
Group, 2010


Imágenes

Bibliografía


Tráiler de El viaje vertical
Tráiler de El viaje vertical,
de Ona Planas



Familia Mayol
La familia de Mayol en el film
El viaje vertical



Fotograma de El viaje vertical
Fotograma de El viaje vertical
de Ona Planas



Fotografía de Enric Montes de su serie El viaje vertical.
Fotografía de Enric Montes
de su serie El viaje vertical



  • AA.VV., “Crítica na imprensa española sobre A viagem vertical”, A Phala, 76, enero-febrero 2000, pp. 189-190.
  • Basanta, Ángel, La Razón, 21 de marzo de 1999, p. 15.
  • Bravo F., Matías, “Hundirse después de caer”, El Mercurio, Chile, 18 de marzo de 2000, p. 7.
  • Cabré, María Ángeles, Quimera, 187, 2000, pp. 70-71.
  • Càndido da Silva, Joao, “Em busca da Atlántida ”, O Independente, Lisboa, 17 de marzo de 2000, p. 5.
  • Carvalho, Antônio, “Viagem de un homem em busca da vida por viver”, Diário de Notícias, Lisboa, 6 de marzo de 2000.
  • Castro, Antón, “Extraña forma de vida”, ABC, 20 de febrero de 1999, p. 19.
  • Dias de Almeida, Pedro, “O catalão errante ”, Visão, Lisboa, 30 de marzo de 2000.
  • Domene, Pedro M., “Vida del turista accidental”, Diario Córdoba, 22 de abril de 1999, p. 43.
  • García-Posada, Miguel, “El filtro irónico de Vila-Matas”, El País, 27 de febrero de 1999, p. 4.
  • Haubruge, Pascale, “Vila-Matas, l'original”, Le Soir, Bruselas, 13 marzo 2002, p. 42.
  • Iriarte, Víctor, “Profundíssima saudade”, Nuestro Tiempo, 538, abril 1999, pp. 24-25.
  • Marín, Paco, “El héroe de sí mismo”, Ajoblanco, 117, abril de 1999, p. 61.
  • Martín Ahumada, José María, “Caer al fondo de uno mismo”, Diario Málaga-Costa del Sol, 12 de septiembre de 1999, p. 10.
  • Martínez de Pisón, Ignacio, “Mi personaje reinventa la cultura”, ABC Cultural, 20 de febrero de 1999, p. 16 y p. 17.
  • Masoliver Ródenas, Juan Antonio, “El extraño viaje de Enrique Vila-Matas”, La Vanguardia, 12 de marzo de 1999, p. 5.
  • Masoliver Ródenas, Juan Antonio, “El visitante de las islas”, Letras Libres, 18, México, agosto de 1999, p. 94.
  • Martínez, Gabi, “Tiempo de descenso”, Qué Leer, 31 de marzo de 1999, p. 18.
  • Marks, Camilo, “El futuro de los recuerdos”, Qué pasa, Chile, 17 de junio 1999, p. 86.
  • Miguel, Pedro de, “La ruta del turista solitario”, El Mundo, 6 de marzo de 1999, p. 12.
  • Ordovás, Julio José, “Viaje al fondo de uno mismo”, Clarín, 20, abril-marzo de 1999, pp. 64-65.
  • Puértolas, Soledad, “La novela vertical”, Letra Internacional, 63, julio-agosto de 1999, pp. 66-67.
  • Rocha, Rui, “O Narrador Implacável”, Expresso, Portugal, 11 de marzo de 2000, p. 26. También en Correo dos Açores, Azores, 27 de abril de 2000, p. 7.
  • Trejo, Juan, “Entre Dostoyevsky y Mr. Magoo”, Lateral, 51, marzo de 1999, p. 22.
  • Turpin, Enrique, “Oficio de impostor”, El Periódico, 19 de febrero de 1999, p. 4.
  • Valls, Fernando, “Mudar de piel”, Revista de libros, 31-32, julio-agosto de 1999, p. 51. Recogido en La realidad inventada. Análisis crítico de la novela española actual, Barcelona, Crítica, 2003, pp. 291-293.



*Madeira



dietario voluble exploradores del abismo doctor pasavento el viento ligero en parma
parís no se acaba nunca el mal de montano bartleby y compañía desde la ciudad nerviosa
el viaje vertical extraña forma de vida lejos de veracruz recuerdos inventados
hijos sin hijos el viajero más lento suicidios ejemplares una casa para siempre
› halp historia abreviada
  de la literatura portátil
impostura la asesina ilustrada